re: #293 The Ghost of a Flea
I love it when another language (than English) so perfectly articulates an complex, yet whole, idea with a word. And Yiddish is fantastic. I never stop encountering words and phrases that I desperately want to incorporate into my personal lexicon…case in point, umgebroizelt…
Try to find a way to work “machetaynischter” into a conversation, no other language has a word for that relationship (your offspring’s spouse’s parents are your machetaynischters. They’re inferior of course, you’re a far better in-law to their child than they are to yours. You’re also a much better grandparent than they are.)