Arizona Candidate's English Under Challenge

researchok1/27/2012 1:28:31 pm PST

re: #3 wrenchwench

The will is lacking. It’s Arizona. San Luis provides translation for the office holders who only speak English because they recognize that their constituents are more comfortable with Spanish, but they won’t provide translation for Spanish speakers because state law says they don’t have to. The law requires English proficiency for office holders, but does not define it, and enforcement is by political whim. This woman was disqualified by a test that no one else had to take.

She was fairly elected by local constituents.

She ought to head to court. It isn’t as if she was asking for assistance because she is Tibetan. Spanish as a second language is pretty universal in the US- and certainly in Arizona.

It doesn’t mean Spanish ought to be made an ‘official’ language- that is a whole other thing- but certainly facilities to assist in effective legislating isn’t too onerous a burden. It isn’t as if there is a shortage of bilingual ctizens in Arizona.