re: #225 Sergey Romanov
True, though as a historical note, the NT authors used a variant of Septuagint which has “parthenos” (“virgin”) instead, which, while a mistranslation, is not an intentional one, since the Septuagint was translated by Jews for Jews.
I thought the Septuagint was translated by Jews for Ptolemy, although it was used by other Jews as a learning tool.