Comment

LGF Palin Approval Polls

842
Walter L. Newton7/07/2009 1:54:27 pm PDT

re: #831 SpaceJesus

nice one. despite its spelling, it actually isn’t german in origin at all though.

You’re correct, it derived from Polish…

Schmuck is most often used in American English as a pejorative or insult, meaning an obnoxious or contemptible person; one who is stupid, foolish, or detestable.

Schmuck entered English as a borrowed pejorative from the common Yiddish insult, where it is an obscene term for penis.[1] In his cultural lexicon, The Joys of Yiddish, Leo Rosten lists the Yiddish schmuck as related to the Slovene word, šmok, meaning “a fool, an innocent, a gullible dolt”.[verification needed] The Online Etymology Dictionary derives it from the Polish word smok for snake, dragon as an euphemism for “penis”.[2]