re: #350 Sergey Romanov
Sorry, that’s just the usual religious apologetics.
I was explaining the situation. Did you already know those details? If not, I think the information is relevant, especially to make the point the the English translation doesn’t accurately describe the reality. So, did you know the details? That’s the key question. It’s about a guy who owes money.
You have not shown anything wrong with the translation and plain meaning.
Is your definition of ‘slave’ a guy who owes you money? Remind me not to borrow money from you.
Pick your translation.
No translation. Learn some Hebrew and study some Talmud.
JPS is the same except for using the more politically correct “bondsman”.
No translation. I’m sticking to it.