re: #291 ckkatz
About 15 years ago, when pseudo Chinese and Japanese tattoos were very popular here in the US, I used to looks at the blog hanzismatter.blogspot.com over some of the more egregious misuses.
One of my colleagues at the time was a native Formosan. I showed him one of the pictures where a group of Chinese ?Mandarin? characters had been installed in a random alignment. His response was “My eyes hurt”.
Unfortunately, it looks like the photos for the ‘Crazy Diarrhea’ tattoo have been taken down.
I was once at a county fair and saw a guy with this tattooed on his calf: 保護者 (hogosha). It means “legal guardian.” I think he probably got “protector” as the definition and it has that sense, but it’s formally used as someone authorized as a child’s guardian by the state in Japanese.