re: #41 Mark Winter
At least in the original Italian version, there is no “male” qualifier of prostitute.
“Vi possono essere singoli casi giustificati, ad esempio quando una prostituta utilizza un profilattico, e questo pu essere il primo passo verso una moralizzazione, un primo atto di responsabilit (…)“
I’m an agnostic but I think this makes a difference. The “male” only crept into the translations.
No, Pope Benedict was specifically talking about male prostitutes. The quote:
Benedict said that for male prostitutes — for whom contraception isn’t a central issue — condoms are not a moral solution. But he said they could be justified “in the intention of reducing the risk of infection.”